Characters remaining: 500/500
Translation

binh chủng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "binh chủng" se traduit par "arme" en français, et il est souvent utilisé dans le contexte militaire pour désigner les différentes branches ou unités de l'armée. Cela peut inclure des unités comme l'infanterie, l'artillerie, la cavalerie, etc.

Utilisation de base

Dans un contexte simple, vous pouvez utiliser "binh chủng" pour parler de l'une des divisions de l'armée. Par exemple : - binh chủng pháo binh signifie "l'arme de l'artillerie". - binh chủng bộ binh signifie "l'arme de l'infanterie".

Exemples d'utilisation
  1. Trong quân đội, nhiều binh chủng khác nhau. (Dans l'armée, il y a différentes branches.)
  2. Tôi muốn gia nhập binh chủng không quân. (Je veux rejoindre l'armée de l'air.)
Usage avancé

Dans un contexte plus formel ou stratégique, "binh chủng" peut également être utilisé pour discuter de la coopération entre différentes unités militaires ou pour parler de l'organisation et de la structure de l'armée. Par exemple : - Sự phối hợp giữa các binh chủngrất quan trọng trong một cuộc chiến. (La coopération entre les différentes branches est très importante dans une guerre.)

Variantes du mot
  • Binh chủng lục quân : l'armée de terre.
  • Binh chủng hải quân : la marine.
  • Binh chủng không quân : l'armée de l'air.
Différents sens

Bien que "binh chủng" soit principalement utilisé dans un contexte militaire, il peut également être utilisé de manière figurative pour désigner des groupes ou catégories dans d'autres domaines, comme les sports ou les entreprises.

Synonymes
  • Ngành : branche, secteur.
  • Sĩ quan : officier, qui peut aussi désigner des chefs de différentes unités.
  1. arme (de l'armée)
    • Binh chủng pháo binh
      l'arme de l'artillerie

Words Containing "binh chủng"

Comments and discussion on the word "binh chủng"